Patanjali yogasastram Samadhi padam: Integration.1.1 to 1.51
Patanjali yoga sastra consists
of 196 yoga sutras or aphorisms. These 196 Yogasutras are divided into four
parts or padams. Let us discuss about the first part, Samadhi part.
1.
Samadhi
padam: Integration.
Sama = equal, adhi= Parabrahman, or Paramatma, Padam=
part.
1.1.
अथ योगानुशासनम्
atha
yogaanshaasanam
atha yoga=to become united with, anshaasanam= the required discipline.
Now the teaching or discipline of yoga.
To reach from breath-in
state to breath-out state.
To reach from breathing
state to breathless state.
1.2.
योगःचित्तवृत्तिनिरोधः
yogah chiththa vrutthi nirodhah
yogah = union, chittha = consciousness, vrutthi = pattern, nirodhah= still
or cessation
yoga is the giving up
of or stopping consciousness pattern.
Consciousness =electron
(Intelligence) + direction
1.3. तदा द्रष्टुःस्वरूपे अवस्थानाम्
thadaa drashtuh swaroope avasthaanam
thadaa=then, drashtuh=to see or pure awareness, swaroope =its own form,
avasthaanam= state
Then consciousness can see or know its original form of state or nature.
Explanation:
you cannot enter into a speedily moving
vehicle. When it stops then only you can enter into it. Or you must also run
with the same speed in the same direction. Likewise when consciousness is
unsteady or moving with one thought or the other with speed more than
air, you cannot understand or aware of its original form or you
cannot enter into it. So stop all the activities of the consciousness or run
with the same speed of thoughts.
1.4 वृत्ति सारूप्यमितरत्र.
vrutti saaroopyam itaratra
vrutti = pattern, nature, saaroopyam=identification,
itaratra= otherwise.
(Otherwise) your false understanding or awareness becomes its form or nature. Its form will be different from what it actually was.
1.5 वृत्तयः पंचतव्यः क्लिष्टाक्लिष्टाः
vruttayaha panchathavyaha klishtaaklishtaaha
vruttayaha= nature, pattern,
panchathavyaha=fivefold, klishtaa= complicated, aklishtaaha= simple.
Nature is of five fold. Those five categories are of two
types—complicated and simple.
1.6 प्रमनविपर्यय विकल्प निद्रास्म्रुतयहः
pramana viparyaya vikalpa nidraasmrutayaha
pramana= understanding or perception, viparyaya= misunderstanding or
misperception, vikalpa=grasping the concept or conceptualization, nidraa = sleep, smrutayaha=memory or
understanding.
They are: 1) understanding or
perception, 2) misunderstanding or misperception, 3) grasping the concept or
conceptualization, 4) sleep, and 5)
memory or remembering.
Explanation:
You can understand the nature in five ways as given above. you can understand
or misunderstand. Then it leads to proper or improper conceptualization. Then
it leads to sleep with understanding or misunderstanding. That understanding or
misunderstanding is stored in your memory.
1.7 प्रत्यक्क्षानुमानागमाः प्रमाणानि
pratykshaanumaanaagamaaha pramaanaani
pratyksha=direct, felt or seen by senses,
anumaana=perception or inference,
agamaaha= testimony or proof, pramaanaani= perfect understanding.
Explanation:
1) Directly felt or seen by senses, 2) inference, and 3) testimony by others are the three standards.
1.8 विपर्ययो मिथ्या ज्ञानमतद्रूप प्रतिष्ठं
viparyayo mithyaagnaanamathadroopa prathishtam
viparyayo= the error or improper understanding, mithya=delusive or false,
gnaanam= knowledge, athad= not that, roopa= form, prathishtam= established.
Explanation: So the error or improper understanding of delusive or false
knowledge is not that form is
established.
1.9 शब्द ज्ञानानुपाती वस्तुशून्यो विकल्पः
shabdagnaanaanupaathi vastushoonyo vikalpaha
shabda= verbal, linguistic, gnaana= knowledge,
anuupaathi= relying, or follows, vastu=
matter, substance, or object, shoonyaha=
empty or undesired, vikalpaha= conceptualization.
Explanation:
So, forming an idea based on only
verbal or linguistic knowledge about matter leads to undesired conceptualization.
1.10 अभाव प्रत्ययालम्बना वृतिर्निद्रा
abhaava pratyayaalambanaa vruttirnidraa.
abhaava= non-existance or non=becoming,
pratyaya= understanding or representation, or idea, alambanaa= resiting
on or based on, vruttir= nature, nidraa=
sleep.
Explanation:
So, based on understanding the mis-perception leads to sleep or slumber which is inherent nature.
1.11. अनुभूतविषया सम्प्रमेषः स्मृतिः
Anubhoota
vishaya samprameshah smrutihi
Anubhoota=
experienced, vishaya= object, samprameshah=not allowing to steal away,
smrutihi=memory, remembering
The experienced
memory will not be forgotten.
1.12. अभ्यासवैराग्याभ्याम्
तन्निरोधः
Abhyaasa vairaagyaam tannirodhaha
Abhyaasa = practice or repeatedly doing the same
thing, vairaagyaam= non-attachment, tannirodhaha= cessation occurs of it.
Practice or repeatedly not doing the same thing
makes the mind not attached to it and hence cessation occurs.
1.13.तत्र स्थितौ
यत्नोभ्यासः
Tatra sthitau yatnobhaasaha
Tatra sthitau= in that stable, yatno= effort, abhyaasaha= practice
The sustained effort to put mind in that stable
state is practice.
1.14. स तु दीर्घकाल नैरंतर्य सत्कारासेवितो दृढ़भूमिः
Sa tu deerghakaala nairantarya satkaarasevito drudha bhoomihi
Sa tu= this more over deerghakaala=long time,
nairantarya=continuous,
satkaarasevito=skilful, drudha
bhoomihi= firmly rooted.
This endeavor must be made incessantly with firm
will and tolerance.
1.15. दृष्टानुश्रविकविषय वितृष्णस्य वशीकार संज्ञावैराग्यं
drushtaanushravikavishaya vitrushnasya vasheekaara
sangnaa vairaagyam
drushtaa=perceptible, anushravika=heard,
vishaya=object,
vitrushnasya =
attachment, vasheekaara= willing something to happen, sangnaa= comprehension, vairaagyam=non-attachment
One may see the object directly or may hear through
others but he should not have any attachment to that. Such
mind will not be reactive and can have complete
control over it.
1.16.तत्परम्
पुरुषख्यातेर्गुणवैतृष्णयम्
tat param purusha khyaater guna vaitrushnayam
purusha khyaater = the knowledge of God the Father and nature, guna vaitrushnayam= unique attachment, tat param= that is renunciation
The knowledge of God the Father and nature and
unique attachment over that is the real renunciation. Wearing saffron clothes
without killing all your desires is not renunciation.
1.17. वितर्कविचारानन्दास्मितारूपानुगमात्
सम्प्रज्ञातः
Vitarka vichaara aananda asmita swaroopaanugamaat
sampragnaataha
Vitarka vichaara aananda asmita swaroopaanugamaat=
only logic, discussion, bliss, attachment, and form, accompanying, sampragnaataha= sampragnaata Samadhi.
Only logic, discussion, bliss, attachment, and form
accompanying stilling process is sampragnaata Samadhi.
1.18.विराम प्रत्ययाभ्यासपूर्वः संस्काराशेसोंयाह
viraama pratyayaabhyaasa poorvaha
samskaara sheshonyaha
viraama= the aforesaid—logic,
discussion, bliss, self, and form,--to give up, pratyaya= cause of, abhyaasa=
practice, poorvaha=before, samskaara
sheshha= remaining past habits, anyaha= sampragnaata Samadhi.
To sacrifice the
aforesaid—logic, discussion, bliss, self, and form— qualities, non-attachment
is the cause. One must practice that non-attachment. The balance action before
such practice is known as sampragnaata Samadhi.
1.19. भव प्रत्ययो
विदेह प्रकृति लयानाम्
Bhava pratyayo videha
prakruti layaanaam
Videha= those have left
physical body, prakruti layaanaam= merged in subtle and idea bodies, Bhava
pratyayo= reborn
Those have left
physical body merged in subtle and idea bodies are inclined to reborn.
1.20.श्रद्धावीर्य स्मृति समाधि प्रज्ञापूर्वाक इतरेषाम्
Shraddhaaveerya smruti samaadhi
pragnaapoorvaka Itareshaam.
itareshaam=different from nature, Shraddhaaveerya smruti samaadhi
pragnaapoorvaka= dedication, energy, memory, samadhi, and wisdom
The yogi will get dedication, energy,
memory, samadhi, and wisdom before realization. As such this is a path to
realization.
1.21.तीव्रसंवेगानामासन्नः
Teevrasamvegaanaamaasannaha
Teevrasamvegaanaam = those who are
extremely unattached to worldly affairs, aasannaha= samadhi or realization is
very nearer.
Those who are extremely unattached to
worldly affairs with above said qualities samadhi or realization is very
nearer.
1.22. मृदुमध्याधि मात्रत्वात् ततोपि विशेषः
Mrudumadhyaadi matratwaat tatopi
visheshaha
Mrudumadhyaadi= mild, moderate, and
intense, tatopi matratwaat visheshaha = there are differences in them.
Mild, moderate, and intense, samadhi or
realization differences occur in those yogis.
1.23. ईश्वरप्रणिधानाद्वा
Eeswarapranidhaanaadwaa
vaa= only, Eeswara= Eeswara, pranidhaanaad= surrendering
Or eeswara (ee swara) by utilizing the looks as arrows in the kootastha, the place
between the eyes, realization or samadhi is possible.
1.24. क्लेशकर्मविपाकाशयैरापरामृष्टः पुरुष विशेषः ईश्वरः
Klesha karma vipaaka sayai raaparaamrushtaha
purusha visheshaha eeswaraha
Klesha=ignorance, karma= good and bad
karmas, vipaaka= happiness and misery, aasayai= habits, aparaamrushtaha=untouched,
purusha visheshaha= unique person, eeswaraha= eeswara
Eeswara is unique person untouched by ignorance,
good and bad karmas, happiness and misery, cause and effect theory, and habits.
1.25. तत्र निरतिशयं
सर्वज्ञत्वबीजं
Tatra niratishayam sarvagnatwabeejam
Tatra= There in Eswara, sarvagnatwabeejam= the
omniscience niratishayam= personified
There in Eswara the omniscience is personified.
1.26.
सा पूर्वेषामपि गुरुः कालेनानवच्छेदात
sa
porveshaamapi guruhu kaalenaanavachchedaat
sa= that Eswar, God the Father, porveshaamapi guruhu= he is great from the
beginning, kaalena anavachchedaat= he is untouched by time
That
Eswar, God the Father, is great and beyond time.
1.27. तस्य वाचकः प्रणवः
Tasya vaachakaha pranavaha
Tasya =usa kaa, vaachakaha= manifestation, pranavaha= OM hai!
Isvara is represented by a sound, OM
1.28. तत् जपः तदर्थ भावनम्
Tat japaha tadarthabhaavanam
Tat japaha= its repeated chanting, tadarthabhaavanam=
its meaning will be known.
Its repeated chanting make its meaning known.
1.29. ततः
प्रत्यक्चेतनाधिगमोप्यंतरायाभावश्च
Tataha pratyakchetanaadhigamopyantaraayaabhaavascha
Tataha= that, pratyakchetanaadhigamopy=his own interiorization,
antaraayaabhaavascha= obstacles fall away.
Then his own interiorization develops and obstacles
fall away.
1.30.
व्याधिस्त्यानसम्शयप्रमादालस्याविरति भ्रान्तिदार्शनालाब्ध भूमिकत्वानवस्थितत्वानि
चित्तविक्षेपास्तेन्तरायाः
Vyaadhi styaana sansaya pramaadaalasyaavirati braanti
darshnaalabdha bhoomikatwaanavasthitatwaani chittavikshepaastentaraayaaha
1)Vyaadhi= disease, 2)styaana=apathy,
3)sansaya= doubt, 4)pramaada=carelessness,
5)alasya= laziness, 6)avirati=sexual indulegence, 7)braanti darshna=delusion, 8)alabdha bhoomikatwaani=
lack of progress, and 9)avasthitatwaani= inconsistency, chittavikshepaani= they will distract the
mind, te= they, antaraayaaha= obstacles
to Yoga.
1)Disease, 2) apathy, 3)
doubt, 4) carelessness, 5) laziness, 6)
sexual indulegence, 7)
delusive appearances of Devatas or angels,
8) lack of progress, and 9) inconsistency. They will distract the mind
of Yogi. They are obstacles to Yoga.
1.31.
दुःख दौर्मनस्यांग में जयत्वश्वास प्रश्वासा विक्षेपसहभुवः
Dukha
daurmanasyaanga me jayatwashwaasa prashwaasa
vikshepasahabhuvaha
Dukha=physical,
astral, and causal ills, daurmanasya=
mental depression, anga me jayatwa=unsteady
posture, shwaasa prashwaasa=improper breaths-in and breaths-out, vikshepa sahabhuvaha = reasons for disturbed mind.
Physical,
astral, and causal ills, mental depression, unsteady posture,
improper breaths-in and breaths-out, are the reasons for disturbed mind.
1.32.
तत् प्रतिषेदार्थमेकतत्वाभ्यासः
Tat
pratishedaarthamekatatwaabhyaasaha
Tat pratishedaartham= to avoid
mental distractions, ekatatwa abhyaasaha=
one should practice main quality or tatwa.
To avoid mental distractions,
one should practice main quality or tatwa.
1.33. मैत्री करुणा मुदितोपेक्षाणाम् सुख दुःख पुन्यापुन्य विषयाणां भावानातश्चित्त
प्रसादनम्
sukha-dukkha-punyaapunya-vishashayaanaam=in
the matters of happiness, misery, virtue and vice, Maître=friendship, karuna=compassion, mudita=
happiness, upekshanaam= equanimity, bhavanataha= to think about them, chitta-prasadanam=
mind will become pure.
Equanimity toward thinking about the matters
of happiness, misery, virtue and vice, and
with friendship, compassion, happiness, mind will become pure.
1.34.प्रच्चर्दन विधारणाभ्याम् वा प्राणस्य
prachchardana vidhaaranaabhyaam vaa praanasya
1.34.प्रच्चर्दन विधारणाभ्याम् वा प्राणस्य
Prachchardana vidhaaranaabhyaam vaa praanasya
Praanasya= life force, Prachchardana
vidhaaranaabhyaam vaa= controlling breath-in and breath-out.
Controlling the breath-in and breath-out of life
force, will make the mind pure.
1.35.विषयवती वा प्रवृत्तिरुत्पन्ना मनसः स्थिति निबन्धिनी
Vishayavateevaa
pravruttirutpannaa manasaha sthiti nibandhinee
Vaa=Or,
Vishayavatee=interested in senses, pravrutti= yogi’s mind utpannaa= rises or manifests, manasaha=mind, sthiti nibandhinee= stabilizes
Or, the mind will be
interested in senses, and concentrating on those sense objects yogi’s mind will
stabilize.
1.36.विशोकावा ज्योतिष्मती
Vishokaavaa jyotishmatee
Vishokaavaa = mind that is lack of misery,
jyotishmatee= will be illuminating
Mind that is lack of misery, will be luminous.
1.37. वीतराग विषयं वा चित्तं
veetaraagavishayam vaa chittam
veetaraagavishayam vaa= the one who has given up attachment and hatred, chittam= mind stabilizes.
The one who has given up attachment and hatred,
his is steady mind.
1.38. स्वप्ननिद्रा ज्ञानालम्बनम् वा
swapna nidraa gnaanaalambanam vaa
swapna= dream state knowledge, nidraa
gnaana=sleep state knowledge, alambanam vaa=based on
Mind based on dream state knowledge,
and sleep state knowledge, becomes
steady.
1.39. यथाभिमतध्यानाद्वा
Yathaabhimatadhyaanaadwaa
Yathaabhimatadhyaanaadwaa=
or by meditating on any object desired by him.
Or by meditating
on any object desired by him, the sadhak gets his mind steady.
1.40.परमाणु परम महत्वान्तोस्य वशीकारः
Paramaanu parama
mahatwaantosya vaseekaraha
Paramaanu= subtlest
among subtlest (electron), parama mahatwaantosya=greatest among greatest, vaseekaraha=controlled
One who is
steady minded can control the subtlest among subtlest (electron), and greatest
among greatest object.
1.41. क्षीण वृत्ते राभिजातस्येव मणेर्गहीतृग्रहण
ग्राह्येषु तत्स्थतदंजनता समापत्तिः
Ksheena vrutte
rabhijaatasyeva manergraheetru grahana graahyeshu tatsatadam janataa
samaapattihi
Abhijaatasya=
faultless, maneha iva=jewel like, Ksheena
vruttehe= pure mind without any avocation, grahana graahyeshu= in senses, in
tanmatras, and in physical, astral, and ideational levels, tatsatadam janataa=
to get concentrated, samaapattihi= is
known as sampragnaata Samadhi.
Pure mind of a
knower, like a faultless jewel, without
any avocation in senses, in tanmatras, and in physical, astral, and ideational
levels, getting concentrated on a subject is known as sampragnaata Samadhi.
1.42. तत्र
शब्दार्थाज्ञान विकल्पैः संकीर्णा सवितर्का समापत्तिः
tatra
shabdaartha gnaana vikalpaih samkeernaa savitarkaa samaapattihi
tatra=
amongst the grasper, the thing to be grasped, and grasping, shabdaartha gnaana
vikalpaih=in the meaning of word the difference in the knowledge, samkeernaa=
the intermingled, savitarkaa
samaapattihi= is known as savitarka sampragnaata samadhi.
Amongst
the grasper, the thing to be grasped, and grasping, the difference in the the
intermingled knowledge in the meaning of word, is known as savitarka
sampragnaata samadhi.
1.43.
1.43.
स्मृति परिशुद्धौ
स्वरूप शून्येवार्थ मात्रनिर्भासा निर्वितर्का
Smruti parishuddhau swaroopa shoonyevaarthe
maatranirbhaasaa nirvitarkaa
Smruti parishuddhau= memory should become
pure, arthe maatranirbhaasaa= only will enlighten the thing that is to be
known, swaroopa shoonyevaa= one’s own form will disappear, nirvitarkaa = nirvitarkaa samadhi
In savitarka samaadhi, the grasper, the
thing to be grasped, and grasping, all three exist. In nirvitarka samadhi all
three entities will merge into one.
1.44.
एतयैव सविचारा
निर्विचारा च सूक्ष्म विषया व्याख्याता
Yetayaiva savichaaraa nirvichaaraa
cha sookshma vishayaa vyaakhyaataa
Yetaya eva=like savitarka, nirvitarka Samadhi in respect of physical things,
sookshma vishayaa=in subtle things, savichaaraa nirvichaaraa cha vyaakhyaataa= savichaaraa
nirvichaaraa samaadhi
Like savitarka, nirvitarka Samadhi in respect of physical things,
similarly in respect of
subtle things, it is known as savichaaraa
nirvichaaraa samaadhi.
1.45. सूक्ष्म विषयत्वं चालिंग पर्यवसानम्
Sookshma vishyatwam
chaalimga paryavasaanam
Sookshma vishyatwam cha=
in subtle Samadhi, aalimga paryavasaanam =becoming formless is ultimate.
Becoming formless is
ultimate in subtle Samadhi.
1.46. ता एव सबीजः समाधिः
Thaa eva saa beejaha samadhihi
Thaa eva = these subtle samadhis, saa
beejaha samadhihi= are sabeeja samadhis.
These four samadhis, viz., savitarka,
nirvitarka, savichaara, and nirvichaara
are sabeeja samadhis.
1.47. निर्विचार वैशारद्ये आध्यात्म प्रसादः
Nirvichaara vaishaaradye aadhyaatma
prsaadaha
Nirvichaara vaishaaradye= In Nirvichaara
samadhi whatever the yogi gets,
aadhyaatma prsaadaha= that is real nature of the self.
1.48. ऋतंभरा तत्र प्रज्ञा
Rutambharaa tatra pragnaa
tatra pragnaa= the wisdom that is
obtained, Rutambharaa= is absolute truth
The wisdom that is obtained in that
samadhi is absolute truth.
1.49. श्रुतानुमान प्रज्ञाभ्यामन्यविषया विशेषार्थत्वात्
Shrutaanumaana
pragnaabhyaamanyavishayaa visheshaarthatwaat
Shrutaanumaana
pragnaabhyaam= this rutumbharaa wisdom is superior to what has been gained
through shastraas or scriptures and inferences. anyavishayaa
visheshaarthatwaat= this is different from other sources and is having unique
meaning.
This rutumbharaa
wisdom is superior to what has been gained through shastraas or scriptures and
inferences. This is different from the wisdom got from other sources and is
having unique meaning. This wisdom is pure awareness.
1.50. तज्जः संस्कारोनया संस्कारप्रतिबंधी
Tajjaha samskaaraha= Those habits that come out of nirvikaara samaadhi
wisdom, anyaa samskaara pratibandhee= will not allow other mental disturbances.
Those habits that come out of nirvikaara samaadhi wisdom, will not allow
other mental disturbances to occur.
1.51. तस्यापि निरोधे सर्व निरोधान्निर्बीजः
Tasyapi nirodhe sarva nirodhaat nirbeejaha.
Tasyapi= that rutumbharaa wisdom habits also, nirodhe= when stilled, sarva nirodhaat= all cessations, nirbeejaha=
seedless.
That rutumbharaa
wisdom habits also, when stilled, all cessations or restrictions become seedless.
Comments
Post a Comment